I'm a beginner in Japanese.
I know ように can mean "as", "so", "like", and よう can mean "look like". And I know that そう can mean "seem like", "that way", "or such", but there are too many possible combinations similar to よう.
In another post the difference was explained for そうだ and ようだ. Here I'm asking that can you explain what そう means for the other scenarios like そうに/な (compared to よう).
For example in the following sentence:
優{やさ}しそうなご両親{りようしん}でしたね
"They looked like very kind parents."
What is the difference from よう in this example or other possible combinations?