1

Read this on a japanese article.

明日が休日なら僕と君二人きり。 する事はひとつな訳で

Does it still mean like the counter "ひとつ” here. Something like "one thing I want to do."?

Am I missing from my understanding here? I've only just learned how わけない is used.

Since tomorrow's a holiday, it'll just be the two of us. There's one thing I want to do.

Put Me In Smash
  • 177
  • 1
  • 6

1 Answers1

2

する事はひとつだ means "the number of things to do is one", or more naturally, "there is only one thing to do". See: What does it mean to end a sentence with ひとつだけ?

~な訳だ/~という訳だ roughly means "naturally", "as a consequence" or "it's that ~", see: How to end a sentence in わけ And で is used instead of だ after 訳 because of this.

する事はひとつな訳で。
Naturally, there's only one thing to do (together).
Of course there is only one thing we should do.

naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582