2

I get that どうか alone means something along the lines of "please", but what happens when you add じゃない as a suffix? I've seen this being used before but I can't quite place my finger on what it might mean.
The full sentence would be それでもやれるかどうかじゃない.

sanada
  • 23
  • 3
  • 2
    What was the preceding sentence? Is there any other context you can add? –  Feb 11 '19 at 17:17
  • @snailboat The full thing should be それでも やれるか どうかじゃない, though I'm not sure if it's connected myself, as I interpreted それでも やれるか to be a separate sentence..? – sanada Feb 11 '19 at 17:40
  • 1
    @sanada I believe that part is quite important and you might want to edit it to include it in the main question. – Ringil Feb 11 '19 at 17:51
  • 2
    The question is rather what does 'かどうか' mean? See the 'or not' bit in Aeon Akechi's answer, as well as (e.g.) https://japanese.stackexchange.com/questions/48492/ – Mathieu Bouville Feb 11 '19 at 19:04

1 Answers1

2

それでもやれるかどうかじゃない = 'Even so, it's not about whether you can/are able to do it or not.'

Angelos
  • 10,502
  • 1
  • 27
  • 60