2

I recently stumbled upon the expression 酷{ひど}い目{め}に遭{あ}った ("I was having a bad time"), where the verb "to meet" was written using a rather unusual kanji.

After looking into it, I can count at least 5 instances of the verb "あう" meaning "to meet", written using a different kanji:

  • 合う
  • 会う
  • 遭う
  • 逢う
  • 遇う

What's the difference? As far as I can tell 合う and 会う are the most common ; is there a difference between the two?

F.X.
  • 319
  • 2
  • 8

0 Answers0