2

This is a sentence from the Tanaka corpus, I would have thought that it means "I have a parent that has passed away.".

I'm asking that because the Tanaka corpus contains some mistakes so I think it may be the case here but I'm not sure(some people say that this sentence doesn't mean anyone is dead).

Sante Kyaku
  • 509
  • 3
  • 7
  • 1
    ~とは限らない means "not necessarily ~". So the sentence in question means "It does not necessarily mean that (someone's) parents are both alive." – DXV Jan 10 '19 at 08:25
  • 1
    Related or possible duplicate: https://japanese.stackexchange.com/q/8253/9831 / https://japanese.stackexchange.com/q/55809/9831 – Chocolate Jan 11 '19 at 15:29

2 Answers2

1

Strictly speaking, "〜とは限らない" means that there is not a 100% probability that the thing is true. However, it is used when there is no guarantee that the thing is 100% sure, but there is a slight probability that the thing is true.

In this case, it means that there is not a 100% probability that the parents are still alive and well.

In other words, there is no guarantee that the 〇〇 will happen. 

Example①:(Often used in Manga.) ・彼が絶対に生きているとは限らない

Example2②(when you are not sure if the bus will be on time) ・バスが時間通りに来るとは限らない

Qwj_38
  • 569
  • 9
0

It's correcting someone or himself's say because that might be too early to judge that. Like, when you look at a shore and see a storm coming soon, but you shouldn't know about a shore which is located in hundreds miles away. I think the phrase とは限らない is used in a case when you're not clear about that. Sometimes it'd sound too cautious.

user32467
  • 1
  • 2