1

この下の文章の「もらえりゃあいうことない」の意味がわかりませんでした。

例)「そのうえ賞金もらえりゃあいうことないなあ。」

この文章の文法を説明していただけませんか。

よろしくお願いします。

蛍火_
  • 285
  • 3
  • 11

1 Answers1

3
  • りゃ is a colloquial contracted form of れば. See: eba-to-ya contraction.
  • あ means almost nothing here, but is added for mild emphasis. It's the same あ after な at the end of this sentence. It has nothing to do with ああ ("that way").
  • いうことない is 言うことない ("I have nothing to say", "There is nothing to complain").

そのうえ賞金もらえりゃあいうことないなあ。
= そのうえ、賞金もらえれば、言うことはないな。
If I can even get a bounty, there is nothing to complain, huh?

naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582