6

I understand that ~てください is the polite request form, and that both ~てくれ and simply using the ~て form are both more colloquial. I'm just not sure how they compare, my guess would be that ~てくれ is more rough, but I'm not sure.

Chocolate
  • 62,056
  • 5
  • 95
  • 199
Skaohgwaih
  • 71
  • 2
  • 1
    Related: https://japanese.stackexchange.com/q/4839/1628 and https://japanese.stackexchange.com/q/47310/1628 – Earthliŋ Jul 25 '18 at 06:30

1 Answers1

2

In the case of making requests, て on its own is just a shortened version of てください which isn't that much more informal than ~てください. ~てくれ is using the imperative form of くれる which is much more forward and commanding than ください or て. So, your intuition is spot on. A more polite way of てくれ would be something like ~てくれないか or ~てくれませんか.

Chocolate
  • 62,056
  • 5
  • 95
  • 199
Empty Box
  • 76
  • 1