What's the difference between 話 and 話し? Find it hard to differentiate. Anyone can answer? Thanks.
-
1No, it's not a duplicate of that question. – a20 Dec 17 '17 at 18:17
-
2Exact duplicate of both https://japanese.stackexchange.com/q/46459/7810 and https://japanese.stackexchange.com/q/19771/7810 – broccoli facemask Dec 18 '17 at 05:57
1 Answers
It depends on whether you are using it as a proper noun or if the word contains an action (i.e. used as a verb). When used as a noun, the norm is to not add し in the end, and vice versa. You also do not include it before case-marking particles, as these always follow a noun. Some examples:
お話する , this is a noun turned into verb by adding する
作り話 , made-up story, noun
昔話, folk tale, noun
話が上手 , the "speaking" functions as a noun here before the case-marker
話し声 , means speaking voice, but literally refers to how the voice speaks and is therefore a verb
話し方 , way of talking, once again a verb
話し合い , this is a compound verb (to discuss) changed into a noun, but the function of 話し here is a verb. I think this should be the same in all compound verbs that start with 話し

- 2,193
- 6
- 23