文部科学省は、病気などの理由以外で、1年に30日以上学校を休んだ子どもが、2016年度に13万4398人いたと発表しました。
The Ministry of Education announced that there were 134398 children in the 2016 school year who had more than 30 days of absence for reasons other than illness.
The meaning is clear (I think) but the で after 以外 is confusing me. I'm familiar with two uses of 以外:
- A以外のB = B other than A
- A以外に... = Besides A ...
What is the function of で in this sentence? How would the meaning change if I replaced で with に?