I'm constantly practicing and creating new japanese phrases in my head, so far it has been easy to speak it, although without a computer it's hard to write the alphabets, I get confused with all the Kanjis, Hiragana and Katakana, I do know how to distinguish them but sometimes I can't read them, especially the Kanjis, therefore, I wrote this sentence and I'd like to know if it was correct.
明日私達は映画をみる私はみきーちゃんを好きですでもみきーちゃんは私をすきじゃない。 Tomorrow we'll watch a movie, I like Miki-chan but Miki-chan doesn't like me.
About this sentence I'd like to know if I can put another は instead of でも, I heard that I can use は to emphasize the phrase following it. Is it correct?