-1

そうだったのオレはてっきり

Translation: I was right, there's no mistaking it

Eren
  • 15
  • 2

1 Answers1

2

そうだったの means "Is that so!", "Now I understand". This phrase ~だと思った probably would follow after オレはてっきり. So it means "I certainly thought that ~".

Yuuichi Tam
  • 23,976
  • 1
  • 21
  • 41
  • この「そうだったの」は多分 "Is that so?" の方が自然だと思います。[「発見の"た"」](https://japanese.stackexchange.com/a/40888/5010)というそうです。 – naruto Jun 22 '17 at 18:35