0

先生の言ったとおりにやってください or 先生が言ったとおりにやってください

I'm trying to say "Please do as the teacher said"

1 Answers1

3

In relative clauses, が and の are mostly interchangeable. These two sentences are equally correct, and sound almost identical to me.

See: How does the の work in 「日本人の知らない日本語」?

naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582
  • am I still allowed to use が in 本のとおりに炊いた [cook by the book] ? – MatsuzakaSteven Jun 21 '17 at 06:36
  • 2
    @user22630 No, that の is not the subject marker. It's the particle that connects two *nouns*, and such の is not interchangeable with が (except in [rare situations related to archaic Japanese](https://japanese.stackexchange.com/a/43570/5010)). – naruto Jun 21 '17 at 06:45