5

Which of the following two versions is correct? Or are both of them incorrect?

The one who ate all nuts was Squirrel.

木の実を全部に食べたのりすです。

全部な木の実を食べたのりすです。

Nutkin
  • 932
  • 7
  • 12
  • Of potential value:https://japanese.stackexchange.com/questions/21549/placing-a-quantifier-between-a-noun-and-particle and https://japanese.stackexchange.com/questions/8136/positioning-of-quantities-using-counters – G-Cam Apr 26 '17 at 04:10

1 Answers1

5

Both, kind of. It's an adverbial noun (noun that can behave like an adverb), so you can treat it like you would any other number + counter.

So your first sentence is almost correct (skip the に):

木の実を全部食べたのはりすです。

Alternatively, you can use の instead to use it attributively (but not な):

全部の木の実を食べたのはりすです。

Blavius
  • 7,995
  • 1
  • 28
  • 59
  • Thank you for the explanation. If the word was different, e.g. 半分 would it be used in the same manner or is there something specific about 全部? – Nutkin Apr 27 '17 at 23:35
  • @Nutkin it kind of depends on the word, but 半分 in particular I think works the same. Check a dictionary like Jisho and see if it says adverbial noun. – Blavius Apr 28 '17 at 00:13