1

I came across this sentence:

5,60年後の人々の生活がどう変わっているかとても想像できません。

I cannot imagine how the lifestyles of people will change after fifty, sixty years.

I am wondering how to pronounce the 5,60年 part. Is it ごじゅうろくじゅうねん or ごろくじゅうねん? Or does both work?

Sweeper
  • 2,872
  • 1
  • 14
  • 33
  • 1
    Related: [How to read the "~"](http://japanese.stackexchange.com/q/21679/15816) has similar answer for the pronunciation, only the difference is use of tilde instead of comma. –  Mar 14 '17 at 08:33
  • 1
    Possible duplicate of [How to read: the "~" (tilde) in "3~4 行"](http://japanese.stackexchange.com/questions/21679/how-to-read-the-tilde-in-34-%e8%a1%8c) – Chocolate Mar 14 '17 at 08:42

1 Answers1

1

It's ごろくじゅうねん.

2,30年 is にさんじゅうねん.

user20111
  • 289
  • 1
  • 4
  • When searched in reverse, found this relevant text: [「にさんじゅうねん」と書くときの正しい表記を教えて](http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10117237210). –  Mar 14 '17 at 08:53
  • usually they use 漢字 with 読点 therefore it's 二、三十年. – user20111 Mar 14 '17 at 09:06