コートを着なければいけません。
I'm not sure about the meaning of this sentence. Would it be something like "If you don't wear a coat, you're not going"?
コートを着なければいけません。
I'm not sure about the meaning of this sentence. Would it be something like "If you don't wear a coat, you're not going"?
なければいけません means "must do".
So the translation becomes:
コートを着なければいけません。
You have to wear a coat.
なければいけません is one of the variants of なければならない。