0

受験生は夏休みが勝負なのよ?

So since there is no verb here, how do the は and が function here?

永劫回帰
  • 6,983
  • 1
  • 21
  • 49
gz6p
  • 1,053
  • 7
  • 6
  • 1
    Do you recognize な as the copula だ? – Earthliŋ Oct 21 '16 at 13:44
  • If you are asking how the structure of the sentence is composed, it's topicalizing 受験生 from either 受験生が夏休みが勝負 or 夏休みが受験生の勝負. – user4092 Oct 22 '16 at 08:41

2 Answers2

3
  • As you can see in this chart, な in なのよ is the attributive form of だ ("the copula"). And だ/です safely works as the predicate of a sentence. (e.g., 今日は日曜日です, 私は学生です)
  • よ is a feminine sentence-end particle.
  • Here both は and が are used in one sentence, and this can be understood in the same way as you interpret 私は猫が好きだ or 彼は背が高い.
  • 勝負 here is a noun which means the same thing as 勝負【しょうぶ】所【どころ】, "critical point".

Therefore this sentence basically is a feminine version of 受験生は夏休みが勝負なのだ, which is an emphatic version of 受験生は夏休みが勝負だ.

受験生は夏休みが勝負だ
→ As for test-takers, summer vacation is the critical point.
→ Summer vacation is the most important term for students preparing for entrance exams.

References:

naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582
0

According to "A Dictionary of Basic Japanese Grammar", page 322:
の: a sentence-final particle used by a female speaker or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.
Examples:
母はまだとても元気なの。
主人はエンジニアなの。

So the translation could be:
夏休みが勝負なの。
Summer vacation is when the fight is decided.

The sentence above is identical to
夏休みが勝負だ。

が is the subject marker.
は is the topic marker.

The full sentence is:
受験生は夏休みが勝負なのよ。
For the applicants, summer vacation is when the fight is decided.

hisao m
  • 3,529
  • 7
  • 10