I would like to know why the topic marker wa is spelled は instead of わ。
Also, is this the only misspelled particle in Japanese (or anything resembling a particle or other figure of speech component), or are there also other instances?
Thanks.
I would like to know why the topic marker wa is spelled は instead of わ。
Also, is this the only misspelled particle in Japanese (or anything resembling a particle or other figure of speech component), or are there also other instances?
Thanks.
That is a long story but to keep it short I would say that the language changed many times, and at some point the writing system for "ha/は","wo/を","he/へ" changed for "wa/わ", "o/お", "e/え", but just for the particles they kept the original writing system while still changing the way it is pronounced.