In [どうしたの?] the の is seeking explanation right?
What's the diffence between [どうしたの?] and [どうしたのか?] ?
both are casual speaking but is the first one more feminine?
I know the formal one would be [どうしたのですか?]
Thank you :)
In [どうしたの?] the の is seeking explanation right?
What's the diffence between [どうしたの?] and [どうしたのか?] ?
both are casual speaking but is the first one more feminine?
I know the formal one would be [どうしたのですか?]
Thank you :)
どうしたの? is often considered feminine, but many guys use it, too (though it might depend on the region).
You don't really say どうしたのか? to mean "What's wrong?" in conversation.*
You'd rather say どうしたんだ? or just どうした? to sound masculine.
You'd use ~のか? in yes-no questions, as in:
- どうしたんだ?お[腹]{なか}が[痛]{いた}いのか?
What's wrong? Do you have a stomachache?- [何]{なに}してるんだ?[勉強]{べんきょう}してるのか?
What are you doing? Are you studying?- どこに[行]{い}ってたんだ?[学校]{がっこう}には行ったのか?
Where have you been? Did you go to school?
The examples above would sound pretty masculine. To sound feminine, you could say like 「どうしたの?お腹が痛いの?」「何してるの?勉強してるの?」「どこに行ってたの?学校には行ったの?」
And yes, its polite/formal version is どうしたのですか?
In speech, it's usually pronounced どうしたんですか?
*You might see 「何/どう/どこ etc + のか?/のだろうか?のであろうか?etc」 in formal but not polite writing. You'd also see 「何/どう/どこ etc + か」 in subordinate clauses, eg 「何をしているのか、わからない。」
According to the "Dictionary of Basic Japanese Grammar" page 322:
"の is sentence-final particle used by a female speaker or a child to indicate an explanation or emotive emphasis."
So the の used at the end of the sentence is used for emphasis.
The explanatory [の] particle is usually use in casual speech to make actual question.
In casual speech, The question marker [か] is often used to consider whether something is true or not.
By using [のか], you would be requesting a yes-no-answer along with an explanatory answer afterward.
[か] :
"Is there any problem ?
[の] :
"What is the problem ?"
[のか] :
"Is there any problem ? If yes, then what it is ?"