3

Are there any differences between these sentences? Are they correct?

彼女は優しくて、綺麗で、楽しいんだ。だから大好きだ。
彼女は優しいし、綺麗だし、楽しいし。だから大好きだ。

How do し and て-form differ? How about these sentences:

今日はたくさん食べて、飲んだよ。
今日はたくさん食べたし、飲んだしよ。

Are these correct? Are they the same? Any help will be fully appreciated like always, especially quick and detailed answers!

user3856370
  • 28,484
  • 6
  • 42
  • 148
Dekiru
  • 2,682
  • 1
  • 15
  • 42
  • Related: http://japanese.stackexchange.com/questions/13397/what-is-the-%e3%81%97-particle-and-how-do-you-use-it – user3856370 Sep 25 '16 at 07:58

1 Answers1

0

…し means that the clause with it is a part of reason for the main clause, in other words, 彼女は優しいし、綺麗だし、楽しいし。だから大好きだ implies that you might love him/her for other reasons than being kind, pretty and fun.

Incidentally, 飲んだしよ is not accepted in Standard Japanese, it sounds fairly rude (in its realm). よ is accepted in Standard Japanese only when it stands for a vocative case (dated expression) or a sentence ending particle. Other usages are considered a slang (including so called feminine language). Sentence ending particles need to follow either a terminal form of verbs (or adjectives) or another sentence ending particle. Since …し is basically a conjunctive particle, the form of 飲んだしよ is not a main clause with a sentence ender but a sub clause with a filler (or interjectional particle or whatever).

user4092
  • 16,303
  • 19
  • 23
  • So for the last clause by using し, should it be 飲んだし or 飲んだ? Should the last verb(or state of being) have し? – Dekiru Sep 25 '16 at 14:54
  • Are you asking if a clause that uses し should use し or not? – user4092 Sep 25 '16 at 21:16
  • Yeah. Like 家で食べるし、飲むし、遊ぶし。 should the last verb(in this case 遊ぶ) have し? – Dekiru Sep 26 '16 at 00:04
  • Are you sure that 家で食べるし、飲むし、遊ぶし is not a complete sentence but technically a …し…し…から structure with the last …から omitted, in other word, that 遊ぶし is not the last verb? – user4092 Sep 26 '16 at 04:45
  • It is a complete sentence than ends with 遊ぶ. So should I use the し or not? In this sentence I omitted the から. – Dekiru Sep 26 '16 at 08:28
  • If you want to finish the sentence with 遊ぶ and don't want to leave flavor of ellipsis, then you don't add し. – user4092 Sep 27 '16 at 11:41
  • Wait, my last comment was wrong. If you save し from the last verb, it no longer functions as a reasoning clause but just a compound sentence (something similar to …たり…たりする。). – user4092 Sep 28 '16 at 01:11
  • Wait does that mean I don't need to use から? So I can just say : 彼女は静かだし、綺麗だし、優しいし。大好きです。 – Dekiru Oct 01 '16 at 06:31