In my JLPT workbook, it gives these examples to explain the difference between 延{の}びる
and 伸{の}びる
:
髪{かみ}は[1]{いっ}か[月]{げつ}に1センチぐらい伸{の}びる。
会議{かいぎ}はいつも30分{ぷん}ぐらい延{の}びる。
They both mean "stretch", more or less, so I assumed the difference was that 延{の}びる
was more about time and space, and 伸{の}びる
is more about distance and length.
However, take a look at this practise question:
1972年、東京{とうきょう}から大阪{おおさか}までだった東海道{とうかいどう}新幹線{しんかんせん}は岡山{おかやま}まで____________。
A 長引{ながひ}いた B 広{ひろ}がった C 延{の}びた D 伸{の}びた
I chose, D, because it was about length.
According to the book, though, the answer is C.
How can I make sense of this answer in light of the example sentences?