This is the sentence:
彼は英語を勉強したことがなく、アルファベットさえ読めない
I would write something like:
彼は英語を勉強したことがないのでアルファベットさえ読めない
I understand that you don't necessarily need ので, but why does it terminate the negative form in く rather than leaving as it should be? For any reason he wanted to convert it into adverb?