3

Do na-adjectives need a な before a は?

もっと きれいなは どうですか。

もっと きれいは どうですか。

Which is correct?

Personally I think な is needed as the sentence is a shorter form of もっと きれいな ハンドバッグは どうですか。(replace ハンドバッグ with any noun). References say to use な in front of modified nouns, but nothing about は particles. I have tried Googling for もっと (na-adj)なは but I am still not sure.

rhyaeris
  • 2,666
  • 15
  • 44
  • 5
    You need to nominalize the na-adjective きれい by appending の: もっときれいな**の**はどうですか。. See also: http://japanese.stackexchange.com/q/4795/, http://japanese.stackexchange.com/q/19514/. – senshin Dec 06 '15 at 05:23
  • 1
    I think some linguists would suggest distinguishing pronomial の from nominalizing の. See *A Dictionary of Basic Japanese Grammar* (Makino & Tsutsui) p.315. –  Dec 06 '15 at 05:40
  • @senshin I see. So the bottom one would be preferable, then? – rhyaeris Dec 06 '15 at 11:28
  • 3
    @rhyaeris Neither of your two proposed sentences is grammatical, and I don't think either one sounds "less ungrammatical" than the other. – senshin Dec 06 '15 at 23:39

1 Answers1

3

(The question was answered in the comment section; therefore, I will community-wiki this.)

もっと きれいなは どうですか。

もっと きれいは どうですか。

Which is correct?

Neither is, unfortunately.

The correct sentence that is shortest and most natural would be:

「もっときれいなはどうですか。」 ("How about a prettier one?")

This is because you cannot attach a 「は」 to an adjective without nominalizing the adjective first.

Also correct but somewhat colloquial/slangy would be:

「もっときれいなやつはどうですか。」

Not that I recommend that you use 「やつ」 actively, but you will see/hear it quite often.