What does the "marker" (?) やや書 used in Japanese-English dictionaries indicate?
In addition how would you pronounce the phrase when citing someone a definition from a dictionary? やや書{しょ}? やや書{かき}?
I cannot pinpoint any pattern in below examples and I can't find a definition of the phrase itself. Trying to devise its literal meaning "usually in writing" (?) does not really match the examples (why "insecure" would be marked as a written form?)
ときの声を上げる
: shout [⦅やや書⦆ raise] a war cry.[2] 疑わしい doubtful
: (不確実な) uncertain; (不安定な) unsteady, ⦅やや書⦆ insecure; (信用できない) unreliable.やや
: 〖少し〗a little, ⦅話⦆ a (little) bit; 【少しばかり】slightly; 【いくぶん】rather (!控えめにいってかえって意味を強める) , ⦅やや書⦆ somewhat (!rather より客観的な語) ; 【ある程度まで】to some extent.さしおく 差し置く
: (意図的に無視する) ignore, (やや書) disregard; (そのままにしておく) leave.