焼き鳥屋さんで集まったのですが、とても楽しい、かつ有意義な時間を過ごしました。
Asked
Active
Viewed 6,737 times
18
-
1This sentence is strange besides the point asked. It should be `とても楽しく、かつ`. – Aug 17 '11 at 16:13
1 Answers
21
~のですが (or ~のですけれども, or ~んだけど, or any of a number of variants) is often used in this way to "set the stage" and provide a context for a succeeding clause or sentence. Here, the purpose of ~のですが is to mark information that will help the listener understand the second half of the sentence. As such, the が here is best translated into English as "and", not "but".
This is one of the many uses of ~のだ to provide supporting information for other statements.

Derek Schaab
- 23,581
- 8
- 77
- 91