18

焼き鳥屋さんで集まったのですが、とても楽しい、かつ有意義な時間を過ごしました。

Makoto
  • 1,218
  • 6
  • 23
Steven
  • 439
  • 1
  • 4
  • 6
  • 1
    This sentence is strange besides the point asked. It should be `とても楽しく、かつ`. –  Aug 17 '11 at 16:13

1 Answers1

21

~のですが (or ~のですけれども, or ~んだけど, or any of a number of variants) is often used in this way to "set the stage" and provide a context for a succeeding clause or sentence. Here, the purpose of ~のですが is to mark information that will help the listener understand the second half of the sentence. As such, the が here is best translated into English as "and", not "but".

This is one of the many uses of ~のだ to provide supporting information for other statements.

Derek Schaab
  • 23,581
  • 8
  • 77
  • 91