1

Here is the reply I got after saying that I was interested in buying new shoes.

靴買うならTシャツやいま使うもの買っては?!

I think I got the overall meaning however I’m a bit confused with “買っては”. I don’t really get the “っては” part. Could you explain? Thanks for your help!

1 Answers1

2

The ては is short for 「~てはどう(ですか)?」, "How about doing ~~?", "Why don't you ~~?

~を買っては? = ~を買ってはどう(ですか)?
≒ ~を買ったら? = ~を買ったらどう(ですか)?

The ては in ~~てはどうですか literally means "If~~" (≒~たら).
(ては = the conjunctive particle て + the binding particle は).
So ~てはどうですか literally means "How is it, if you do~~?" --> "How about doing~~?"
It's definition #6 on goo辞書.

靴(を)買うならTシャツやいま使うもの(を)買っては?!

"If you're going to buy shoes, how about buying / why don't you buy a t-shirt / t-shirts or an item / items that you'll use now instead (rather than shoes)?"

Chocolate
  • 62,056
  • 5
  • 95
  • 199
  • It disturbs me that the を between 靴 and 買うis missing. Is it in general ok in Japanese to omit the を particle as we please? – ナウシカ Jul 26 '15 at 00:42
  • 2
    Yes, two を's are omitted in your sentence. (I edited my post.) Particles such as が, を, に etc. get omitted quite often in casual/daily conversation. Eg.「コーヒー(を)ください。」「お金(が)欲しい。」「学校(に)行ってくる。」 – Chocolate Jul 26 '15 at 05:10
  • Thank you for your help! (It's not my sentence though (^^)) – ナウシカ Jul 26 '15 at 05:49
  • @ナウシカ Oh! It was not your question! Sorry, 間違えたぁ... – Chocolate Jul 26 '15 at 08:00