人口が増える [ に伴い/とともに ] 周辺もにぎやかになってきた。
Jinkou ga fueru (ni tomonai/to tomo ni) shuuhen mo nigiyaka ni natte kita
Both the options seem grammatically correct. What's the difference then? Or do I understand it wrong?
人口が増える [ に伴い/とともに ] 周辺もにぎやかになってきた。
Jinkou ga fueru (ni tomonai/to tomo ni) shuuhen mo nigiyaka ni natte kita
Both the options seem grammatically correct. What's the difference then? Or do I understand it wrong?
AFAIK, they are nearly identical and interchangeable. One of my grammar books has the exact same wording for both structures.
~すると、それと一緒に
動詞の辞書形/名詞 + {に伴って・とともに}