1

This question came up from a previous SO post Katakana ダメ to end a sentence - emphasis?

全ての敵を倒す必要はないが、逃げてばかりではダメ。

It is not necessary to beat all enemies, but you can't run away all the time

The question was raised that this is similar to using ~ては (いけない・ならない). ダメ gives it a harsher or more colloquial feel.

Comparing all three in the same sentence, what are the differences in their meanings?

VictorySaber
  • 1,829
  • 1
  • 21
  • 28
  • possible duplicate of [How to say "you may not \[verb\] here"?](http://japanese.stackexchange.com/questions/11164/how-to-say-you-may-not-verb-here) – istrasci Mar 24 '14 at 15:13

1 Answers1

3

In descending order of formality: ならない、いけない、ダメ.

There is no difference in meaning.

Angelos
  • 10,502
  • 1
  • 27
  • 60