話者の希望・意向を表す文や働きかけの文は来ない。
This is a case when interpoint (中黒) is used for listing like a conjunction. I wonder how would a native speaker pronounce such an expression?
- Simply きぼういこう
- きぼう (pause) いこう
- or きぼうといこう, きぼうやいこう, i.e. inserting some context-appropriate conjunction word between items.