I hear both fairly often but i still can't tell the difference and when to use what.
I found this answer in yahoo answers but it seems like there is a difference in opinion (?) - not sure, didn't understand some of the answers.
I usually hear omoidashita (思い出した) when someone suddenly recalls something. And I am sure I heard oboetenaino? (覚えてないの) a few times and to me it seems like the person is saying: "you don't remember do you?".
So it seems to me that they both mean the same thing. Is this correct?
For example:
Person1: 覚えてないの?
Person2: 思い出せない
Is this valid?
So I guess my questions are:
- Do they mean the same thing?
- Are they interchangeable?