passieren
ドイツ語
発音
- IPA: /paˈsiːʀən/
- 音声(ドイツ):
- 音声(ドイツ):
- 音声(オーストリア):
語源
- フランス語の passer から
動詞
| 時制 | 人称 | 語形 |
|---|---|---|
| 現在 | ich | passiere |
| du | passierst | |
| er, sie, es | passiert | |
| 過去 | ich | passierte |
| 過去分詞 | passiert | |
| 接続法第2式 | ich | passierte |
| 命令法 | du | passier(e)! |
| ihr | passiert! | |
| 助動詞 | ||
| haben, sein | ||
| すべての活用: passieren (活用) | ||
passieren (現在第三人称単数形 passiert, 過去形 passierte, 助動詞 haben 又は sein, 過去分詞 passiert)
- (助: haben) 通る、通行する、渡る
- Sie passierten unbemerkt die Grenze.
- 彼らは、気づかれずに境界を渡った。
- Sie passierten unbemerkt die Grenze.
- (非人称, 助: sein) 起こる
- Was ist passiert?
- 何が起こった?(= どうしたの?)
- Was ist passiert?
- (料理、助: haben) 篩を使って、ピューレにする
- Haben sie passierte Tomaten?
- トマト・ピューレがありますか?
- Haben sie passierte Tomaten?
関連語
- 類義語: 1. überschreiten, überqueren, durchschreiten, durchqueren, durchfahren
- 類義語: 2. geschehen, stattfinden, sich ereignen, vorkommen
- 複合語: 1. Passierschein
- 派生語: 1. Pass, Passage, passierbar (→unpassierbar)
成句
- 1. Scheiße passiert! (英語の訳語。shit happens も参照。)
連語
- 1. die Grenze passieren
- 1. einen Checkpoint passieren
- 2. ein Ereignis passiert
- 2. ein Unfall passiert
- 2. eine Überraschung passiert