explicare
ラテン語
語源
動詞
現在 explicō, 不定形 explicāre, 完了 explicui, スピーヌム explicātum.
| 直説法 | 単数 | 複数 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | explicō | explicās | explicat | explicāmus | explicātis | explicant |
| 未来 | explicābō | explicābis | explicābit | explicābimus | explicābitis | explicābunt | |
| 半過去(未完了) | explicābam | explicābās | explicābat | explicābāmus | explicābātis | explicābant | |
| 完了 | explicuī | explicuistī | explicuit | explicuimus | explicuistis | explicuērunt | |
| 大過去(完了過去) | explicueram | explicuerās | explicuerat | explicuerāmus | explicuerātis | explicuerant | |
| 未来完了 | explicuerō | explicueris | explicuerit | explicuerimus | explicueritis | explicuerint | |
| 所相 | 現在 | explicor | explicāris | explicātur | explicāmur | explicāminī | explicantur |
| 未来 | explicābor | explicāberis | explicābitur | explicābimur | explicābiminī | explicābuntur | |
| 半過去(未完了) | explicābar | explicābāris | explicābātur | explicābāmur | explicābāminī | explicābantur | |
| 完了 | sumの直説法現在形に続き explicātus 男性, explicāta 女性, explicātum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 大過去(完了過去) | sumの直説法未完了形に続き explicātus 男性, explicāta 女性, explicātum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 未来完了 | sumの直説法未来形に続き explicātus 男性, explicāta 女性, explicātum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 接続法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | explicem | explicēs | explicet | explicēmus | explicētis | explicent |
| 半過去(未完了) | explicārem | explicārēs | explicāret | explicārēmus | explicārētis | explicārent | |
| 完了 | explicuerim | explicuerīs | explicuerit | explicuerīmus | explicuerītis | explicuerint | |
| 大過去(完了過去) | explicuissem | explicuissēs | explicuisset | explicuissēmus | explicuissētis | explicuissent | |
| 所相 | 現在 | explicer | explicēris | explicētur | explicēmur | explicēminī | explicentur |
| 半過去(未完了) | explicārer | explicārēris | explicārētur | explicārēmur | explicārēminī | explicārentur | |
| 完了 | sumの接続法現在形に続き explicātus 男性, explicāta 女性, explicātum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 大過去(完了過去) | sumの接続法未完了形に続き explicātus 男性, explicāta 女性, explicātum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 命令 | 能相 | 所相 | |||||
| 現在 (二人称) | 未来 (二人称) | 未来 (三人称) | 現在 (二人称) | 未来 (二人称) | 未来 (三人称) | ||
| 単数 | explicā | explicātō | explicātō | explicāre | explicātor | explicātor | |
| 複数 | explicāte | explicātōte | explicantō | explicāminī | — | explicantor | |
| 現在 | 完了 | 未来 | 現在 | 完了 | 未来 | ||
| 不定法 | explicāre | explicuisse | explicātūrus esse | explicārī | explicātus esse | explicātum īrī | |
| 分詞 | explicāns | — | explicātūrus -ra, -rum | — | explicātus -a, -um | explicandus -nda, -ndum | |
派生語
- explicātiō(展開、説明)
- explicātor(講師、説明者)
- explicātus(展開された立体、説明された物)
- explicābilis(説ける、説明がつく)
- inexplicābilis(説けない、説明がつかない)